日本では救急車の番号は119番です。消防署と同じ番号です。コールは即座に応答され、緊急オペレーターが通訳者につないでくれます。外国人が知っておくべき完全ガイドをご紹介します。
ℹ️ Is calling an ambulance free in Japan?
Calling 119 and ambulance transport is free. However, you will be billed for hospital treatment. Costs vary widely — a basic ER visit can run ¥10,000–¥50,000 or more without insurance. If you have travel insurance or National Health Insurance (NHI), present your card immediately.
⚠️ What if you accidentally call 119?
Stay on the line and explain it was a mistake: "Machigai desu" (間違いです). Do not hang up without explaining — a hang-up call will trigger a police welfare check.
Step-by-Step Guide
- 1
119番にすぐ電話する
「Ambulance please」または「救急車をお願いします」と言ってください。オペレーターが所在地を尋ねてきます。日本語が話せない場合は「English please」と言ってください。多くの消防指令センターには電話通訳サービスがあります。
💡全く言葉が通じない場合でも、電話をつなたままにしてください。オペレーターは位置情報を追跡することができます。
- 2
場所を明確に伝える
住所を伝えてください。わからない場合は、近くの地番板(電柱にある小さな青いプレート)を探してください。コンビニエンスストアにも入口付近に住所が掲示されています。Google マップのGPS位置情報を共有することもできます。
- 3
緊急事態の内容を説明する
何が起きたかを伝えてください:「呼吸困難」「意識不明」「事故」など。オペレーターがCPRの実施や止血を求めることがあります。指示に従い、電話を切らないでください。
- 4
救急車を迎える
玄関のロックを外すか、誰かを通りに出して救急隊員を誘導してください。健康保険証(お持ちの場合)とパスポートを準備しておいてください。
- 5
病院到着後
救急隊員が搬送先の病院を決定します。選択できない場合があります。救急外来では受付書類を記入する必要があります。通訳を求めてください。多くの大病院には医療通訳サービスや電話サポートがあります。
💡AMDA国際医療情報センター:03-5285-8088(月〜金 9時〜20時)にて電話医療通訳が受けられます。
Official Resources
Frequently Asked Questions
日本の救急車番号は何番ですか?
119番が救急車(および消防)の緊急番号です。24時間365日対応で、無料で通報できます。
日本語が話せなくても救急車を呼べますか?
はい。119番に電話後「English please」と言ってください。多くの指令センターには電話通訳サービスがあり、外国人からの通報に対応しています。
日本で救急車が到着するまでどのくらいかかりますか?
主要都市での平均対応時間は8〜10分です。地方はもう少し長くかかることがあります。東京の平均は約8.6分です。
日本では救急車の費用はかかりますか?
救急車の搬送自体は無料です。病院での治療費は別途かかり、保険の加入状況によって異なります。
意識を失った人がいて住所がわかりません。
119番に電話してつないだままにしてください。指令センターは携帯電話の位置情報を追跡できます。救急車に誘導するため誰かを通りに出してください。
Gaijin Support Editorial Team
Japan Life Support Specialists
Written by a team of foreign residents in Japan with combined 50+ years of experience navigating Japanese legal, medical, and administrative systems.
Reviewed by Gaijin Support Emergency Coordinators, Emergency Response Team · Last updated June 2026