Япония безопасна, красива и гостеприимна — пока что-то не идёт не так. Мы помогаем вам ориентироваться в системах, созданных для тех, кто уже говорит на языке и знает неписаные правила.
Это был несчастный случай. Это недоразумение. Звонок из полиции. Посещение больницы. Нечитаемые юридические уведомления. Такие ситуации редки, но когда они случаются — всё развивается стремительно, и система ожидает, что вы знаете, что делать.
В такие моменты дело не только в деньгах. Речь идёт об одиночестве в системе, которую вы не до конца понимаете. Там язык, процессы и культура создают максимальное трение в худший момент.
Рядом с вами, пока это происходит
Перевод и толкование в реальном времени
Координация с больницами и юридическими группами
Многоязычная поддержка 24/7
Помощь *до* того, как всё стало дорого
Три принципа, определяющих наш подход.
Реальные люди берут трубку, понимают вашу ситуацию и остаются с вами до её разрешения. Никаких ботов, никакой музыки ожидания, никакой волокиты.
Мы работаем на вашем языке, потому что быть непонятым во время кризиса может изменить исход всей вашей жизни в Японии.
Наша финансовая поддержка — не дополнение. Это сеть безопасности, которая гарантирует, что ваша защита не прекратится, когда всё станет дорого.
«Мы не сдаём иностранцам.»
«Английской поддержки нет.»
Для нас поддержка вас — это миссия, а не неудобство. Наша миссия
Процедуры в больнице объяснены на вашем языке
Полицейские ситуации разрешаются спокойно и точно
Перевод и контекстуализация юридических документов
Не нужно гадать, что происходит
«От первой консультации до окончательного разрешения мы координируем, объясняем, переводим и действуем, помогая защитить вас в самый важный момент.»
— Команда Gaijin Support