GAIJIN SUPPORT
Unsere Mission

Wir existieren, weil
Ausländer etwas Besseres verdienen.

Japan ist sicher, wunderschön und einladend – bis plötzlich etwas schiefgeht. Dann finden Sie sich in einem System wieder, das strikt auf Menschen ausgelegt ist, die fließend Japanisch sprechen und die kulturellen Feinheiten kennen.

Das Leben in Japan ist sicher – bis der Ernstfall eintritt.

Ein Unfall. Ein gravierendes Missverständnis. Ein Polizeiverhör. Ein Notfall im Krankenhaus. Oder ein rechtliches Schreiben, das Sie nicht lesen können. Solche Situationen passieren zwar selten, aber dann meist völlig unerwartet. Und das System geht davon aus, dass Sie genau wissen, wie Sie sich auf Japanisch verhalten müssen.

Der Kontext ist das Problem

In diesen Sekunden geht es nie bloß ums Geld. Es geht darum, dass man völlig alleingelassen in einem System steckt, das man nicht vollständig durchschaut – wo Sprachbarrieren, starre Prozesse und kulturelle Unterschiede die Situation nur noch schlimmer machen.

Es ist nicht „nur eine Versicherung“

Klassische Versicherer
Gaijin Support

Bleibt an Ihrer Seite, wenn es passiert

Live-Übersetzung und Dolmetschen in Echtzeit

Koordinierung mit Krankenhäusern und Anwälten

Mehrsprachiger, menschlicher Support (24/7)

Auszahlung der finanziellen Deckung im Nachgang

Wofür wir stehen

Drei Prinzipien leiten uns in allem, was wir tun.

Der Mensch im Mittelpunkt

Echte Menschen nehmen Ihren Anruf sofort entgegen, analysieren die Lage und bleiben so lange bei Ihnen, bis das Problem geklärt ist. Keine Chatbots, keine endlosen Warteschleifen, kein Abwimmeln.

Die Sprache ist kein Hindernis mehr

Wir arbeiten in mehreren Sprachen, denn wer in einer Krise falsch verstanden wird, ist nicht nur frustriert – es kann den Ausgang eines Rechtsfalles massiv beeinflussen.

Schutz, der wirklich Sinn macht

Unsere finanzielle Komponente ist kein Nebengedanke – es ist das solide Fundament, das sicherstellt, dass unsere Hilfe nicht abbrechen muss, wenn die Maßnahmen kostenintensiv werden.

Mit Fokus auf Ausländer. Ehrlich gemeint.

„Wir haben keine Erfahrung im Umgang mit Ausländern.“

„Wir bieten keinen englischen Service.“

Für viele ist die Unterstützung von Ausländern mühsam – für uns ist es unsere Bestimmung. unsere absolute Priorität

Wir erklären Klinik-Diagnosen verständlich in Ihrer Sprache

Wir lösen polizeiliche Angelegenheiten ruhig und diplomatisch

Wir übersetzen juristische Unterlagen mitsamt kulturellem Kontext

Sie müssen niemals raten, was als Nächstes passiert

„Vom ersten hektischen Anruf bis zur absoluten Klärung: Wir koordinieren, erläutern, dolmetschen und handeln in Ihrem Namen – finanziell gedeckt, wenn es ernst wird.“

— Das Gaijin Support Team

Leben Sie in Japan mit Zuversicht.

Nicht, weil Fehler ausgeschlossen sind, sondern weil Sie Fehler nicht länger allein bewältigen müssen.